Part of the Library of America’s American Poets Project, Louis Zukofsky’s Selected Poems (ed. Charles Bernstein, 2006) is quite a cool and, if I may say, important book. Leaving aside its content, which I’ll get to in a second, it is also a nice little book-as-object, with an embossed cover designed by Chip Kidd and Mark Melnick. I think it’s fitting to mention this, as Zukofsky, being the Objectivist poet and Marxian materialist that he was, would probably have appreciated the attention paid to the volume’s physical characteristics, not only regarding the cover art but to the typographical layout as well. As for the selections herein, Charles Bernstein does a very good job of presenting an overview of Zukofsky’s immense and sprawling body of work, and Bernstein’s introductory essay seems extremely percipient. What follows is not really a review per se, since the book has been available for two years now. It is simply a personal reading of a great and sometimes overlooked poet, with the caveat that others have probably written about him far more knowledgably than I.language is by its very nature a communal thing; that is it expresses never the exact thing but a compromise – that which is common to you, me and everybody. But each man sees a little differently, and to get out clearly and exactly what he does see, he must have a terrific struggle with language... Language has its own special nature, its own conventions and communal ideas (Hulme, “Romanticism and Classicism”).
While other, more contemporary, linguists and philosophers have elaborated on these ideas, Hulme’s formulation is succinct and useful to a discussion of Zukofsky, not only because Zukofsky was initially influenced by Pound and Imagism, but because his own poetry elaborates it in its own way. Zukofsky’s work preeminently reflects an awareness of the socially-constructed nature or “communal” aspect of language. He allows it to take center stage, rather than trying to make it bend to his will. He “struggles” with it, in the sense that he disbelieves in language as direct representation, but is nonetheless concerned with what and how it might signify in other ways, and how it relates to the realities of the material world.
At the end of “A”, section 7, Zukofsky writes, “words, words, we are words...” (Selected Poems, 90). This statement is meaningful on many different levels, but one thing Zukofsky is suggesting is that human consciousness creates itself, or is at least partly created, through language. There is the sense in his work of a mind (or minds) being enacted through the medium of poetry. His poetry is correspondingly self-reflexive and overtly aware of itself as language, concomitant with the poet’s awareness that language is an entity unto itself rather than a neutral medium. For Zukofsky, if language is socially-constructed and relational, it is therefore beyond the full control of any one individual: “we are words,” he says in this poem, not “I am words.” What it implies is that language can only represent tentative versions of reality, reflecting subjective and evolving perceptions through time. And so Zukofsky’s poetry reads something like a graph of consciousness in action. Broadening this viewpoint outward, his work implies that the nature of reality itself is a kind of Heraclitean flux, eschewing fixed certainties and embracing change. Thus, while language cannot fully represent the world, in Zukofsky’s work it is capable both of suggesting this state of flux, and of enacting its own materiality through the act of writing. This is where the fun part comes in.
Language can be crafted and constructed into poetry, but for Zukofsky it will always be something other than what it purports to describe. This is clearly exemplified in “A” 7, where he in a sense lifts the veil on representational art. He does not pretend to describe a real horse here (ostensibly the subject of the poem), but rather offers a meditation on the ways in which the poet will struggle (as Hulme describes it) with language in a poem. The section begins with a question: “Horses: who will do it? out of manes? Words/ Will do it, out of manes, out of airs, but/ They have no manes...” (Selected, 86). Quickly the reader realizes that Zukofsky is not talking about real horses at all, but the words used to refer to them – like “manes” – and that the horse in this case is actually a mere wooden sawhorse, a blatantly hollow representation of a “real” horse. He plays on the notion that the poet can make words be something more than they are:
Trot, trot—? No horse is here, no horse is there?
Says you! Then I—fellow me, airs! we’ll make
Wood horse, and recognize it with our words [...]
For they had no manes we would give them manes,
For their wood was dead the wood would move—... (87)
The only thing is, he’s already undercut the whole venture, and knows full well that these assertions are wholly unbelievable.
In Anew 12, Zukofsky is concerned with the ways human consciousness might be accurately described. This seems to be what he’s writing about in the lines: “It’s hard to see but think of a sea.../ And there are waves—/ Frequencies of light,/ Others that may be heard” (24). As Hulme reminds us, language has a social component; there are always other viewpoints from which we might see or hear. The nature of life and language both, Zukofsky suggests here, is relational: ultimately we exist only to the degree that we are capable of interacting with the material and social world around us, and we do so through language. As in “A” 7, Zukofsky posits many different voices, a multiplicity lying behind the speaker of the poem, rather than one unitary ‘I’. The poem is where these other voices interact, combine, or play off of each other. This multiplicity of voices is also evident toward the end of Anew 12:
...Which is a forever become me over forty years.
I am like another and another, who has finished learning
And has just begun to learn. (25)
These lines suggest that the self is continually undergoing change, always being created afresh. At the end of “A” 23, Zukofsky writes that “...music, thought, drama, story, poem/ park’s sunburst—animals, grace notes—/ z-sited path are but us” (151). Just as language, according to Hulme, is communal, a product of all who have spoken it up through the present moment, so is the human mind a product of what has come before, of those who have come before, in turn interacting with the things of the material world. But at the same time, language is capable only of representing perceptions of the world which are subjective and evolving through time, not, for Zukofsky, any fixed or determinate meaning. In other words, language is fluid because material reality, at least as perceived by the human mind, is fluid as well.

0 comments:
Post a Comment