A very good review of Ancestor Worship appears simultaneously on the sites of Pif Magazine and Perigree (issue 21). It’s by Liam Mac Sheóinín, and can be read online at Pif (click the first link), or by navigating the Perigree site (Perigree link), or simply by scrolling down here:
Begnal’s latest collection, Ancestor Worship, is as remarkable for its moody details. In “Beautiful People,” “Dead bird blown down the road / as light as its feathers” is a dazzling, fitting inchoate for a poem that ends with the provocative line “the knife dripping with juice.” Like Ginsberg, Begnal realizes a poem must provoke.
The title poem, “Ancestor Worship,” is refulgent with race memory, the entelechy of the Eliotian proposal of melding memory and desire. Paradoxically, “Ancestor Worship,” located at the near equator of the shining sphere of Begnal’s collection, becomes a distant journey into the cavern of the past without ever leaving the present — and possibly with a foot in the future. “Not like the bones of parents / carried out in procession / from their dark vaginal tombs / among the rocks, / mummified skin stretched / and tanned in mockery of death.” The journey ends with a burst of confidence: “ancestor worship / is the only religion / truly compatible / with the fact /of evolution.” This is a foot projected in the future.
The great poet James Liddy, in his blurb of Ancestor Worship, declares Begnal’s latest collection “a journey or pilgrimage.” Liddy maintains Begnal takes us to a place where “no one has been quite there before, along the genealogy or amid the furniture.” I am in total agreement.
Freddy Johnston, in his review published on the Western Writers Centre site, delights in Begnal’s “remaking of language.” Johnston, a very gifted poet and writer, cited Begnal’s use of the phrase “gorted land” as a prime example of the poet’s ability to shift from English to Irish. Johnston explains “gort” is the Irish word for field and “gorta” the Irish for famine. This sonorous echo is Begnal’s wink to the polysemantic brilliance of Finnegans Wake.
Imagery, however, remains the predominate ingredient of Begnal’s collection. Mercilessly eidetic-eidocentric, if you will — Begnal’s saccadic eye turns the page into cinematic experience. This is especially true of his beautiful lament, “Montparnasse Cemetery”:
think of all the bridges on the Seine,
that melancholy snake,
men and women have jumped off,
insignificants splash
in the green murk,
tempted
You can see the “insignificants” being swallowed by their own bile. Few poets are as adept at kinaesthetic image as Begnal. In fact, Ancestor Worship abounds with kinaesthetic magic: “Glass of the window / swims as you look / toward the Both Loiscthe bridge.”
As a Joycean, in particular a devotee of Finnegans Wake, Begnal submits:
There’s no present
just a continual becoming
past
All time in time and all space in space is the underlying theme of Finnegans Wake. So it’s no coincidence that in Ancestor Worship, a subtle work of genius, that magus Begnal succeeds in achieving a temporal-spacial perversion akin to Joyce’s Wake. Thus Galway and environs morphs into the streets of Prague, the royal botanical garden of Madrid, and “In the jet light of dusk tide” back to ancient Gaul and to the glorious defeat of the dying king of every Celt, Vercingetorix.
After joyously knocking my sconce against the formidable, lisible, scriptible Ancestor Worship, I have arrived at the conclusion that if poetry has produced another Heaney during our time, his name is Michael S. Begnal.

1 comment:
Thanks , Mike. It was an honor to review it. Liam...
Post a Comment